Registruj se zdarma pro adresář kontaktů Přihlásit přes mojeID
Španělský hřebec – Miroslav Táborský  

Španělský hřebec – Miroslav Táborský

20.4.2012 | 07:00
Facebook Twitter Google

Na úvod bych rád čtenářům přiblížil samotný název rozhovoru, směřující k jedné z doposud největších filmových rolí, za kterou Miroslav Táborský získal španělskou Goyovu filmovou cenu.

Považuješ ztvárnění překladatele ve filmu Dívka tvých snů opravdu za zatím největší a nejzajímavější roli ve své kariéře?

Určitě to byla největší role, jak počtem natáčecích dnů, tak i rozsahem. Zároveň to byl asi opravdu nejzajímavější úkol už tím, že to byla „dobovka“ z třicátých let, což je doba, kterou mám rád, a pak ta samotná role byla velmi barevná a plastická, takže bylo rozhodně co hrát. Navíc Goyouva cena jako objev roku znamená určitě největší úspěch mé kariéry.

Cítíš se být po takovémto mimořádném úspěchu ve Španělsku alespoň trochu tím španělským hřebcem?

Já tím španělským hřebcem spíše mohl být, i když tedy dovezeným z Čech, protože Španělé umějí s tou značkou Goyovy ceny obchodovat líp, než to třeba dělají s cenami u nás. Takže, kdybych tenkrát na tu kartu vsadil, tak jsem tam toho pravděpodobně mohl natočit víc. Natočil jsem ještě jednu španělskou detektivku, ale ostatní role jsem musel hlavně kvůli domácí práci odříkat. To bych se musel úplně uvolnit z divadla a čekat, jestli nepřijde taková nabídka, která by za to stála, což ani nebyl můj záměr. Nehledě na to, že jsem teď nedávno viděl reportáž o španělském chovu koní, kdy se v rámci krize koně stávají přepychem, tak je posílají rovnou na jatka. Tak je asi nakonec lepší, že jsem se tím španělským hřebcem nestal a zůstal takovým českým poníkem tady doma.

Co více o sobě prozradil brilantní herec Miroslav Táborský? To se dozvíte na internetových stránkách MěstoŽen!


Další články



Poslat SMS